在美国翻译及公证中国结婚证的流程及模板

微信扫一扫,分享到朋友圈

在美国翻译及公证中国结婚证的流程及模板
0

美国公民及移民服务局USCIS的很多申请都涉及到国内证件的公证件,比如美国工卡EAD申请、社保号SSN申请、绿卡申请等等。拖家带口的朋友们如果遇到境内调整身份可能会被要求提供一份结婚证的翻译件。如何在美国办理中国结婚证的翻译及公证呢?其实不难,本文适用于境内调整身份及一些符合USCIS要求证件的公证,有其他需要的朋友们请咨询自己的律师。

关于外国文件翻译版的公证问题美国国务院和美国移民局网站上面都有说明要求。翻译确认人模板Certification by Translator在文末。

Translations. Any document containing foreign language submitted to the Service shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.——U.S. Department of State


(a) Document Translations .All documents submitted in support of an application or petition must include complete translation into English. In addition, there must be a certification from the translator indicating that the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as a translator. See 8 CFR 103.2(b)(3) .——USCIS


在美国办公证的方法流程及常见办公证的机构部门

在美国办公证的方法流程及常见办公证的机构部门 在美国办公证的方法流程及常见办公证的机构部门 在美国用到公证的地方很多,比如公证国内结婚证、授权委托书、信托、医疗记录、其他商业文件等等。美国普通的公证服务和国内的公证不太相同,只需要找具有资格的公证人既可以办理公证,不一定需要去专门的公证机... 2020-5-7 9280 0

中国结婚证翻译模板


封面翻译

结婚证封面:北美便利贴
中华人民共和国
People’s Republic of China
结婚证
Marriage Certificate 


第一页翻译

结婚证第一页:北美便利贴
中华人民共和国民政部 结婚证
The Ministry of Civil Affairs  of People’s Republic of  China 
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。
This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate.
中华人民共和国民政部监制
Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
登记机关
Registration Office
XXX 市XXX 区民政局婚姻登记专用章
Special Seal for Marriage Register of XXX District, XXX Civil Affairs Bureau
婚姻登记员
Marriage Register


第二页(持证人)翻译

持证人页:北美便利贴
持证人       北美便利贴      
登记日期     2020年5月4日 
结婚证字号  J000-000-000  
备注  
Certificate Holder           Useasytrip
Registration Date           05/04/2020
Marriage Certificate No.    J000-000-000 
Remark
姓名         北美便利贴 
性别         男 
国籍          中国 
出生日期     1998年1月1日  
身份证号码  11111         
Name         Useasytrip
Gender                   Male
Nationality                China
Birth Date                 01/01/1998
ID Number       11111
姓名           便利君
性别           女   
国籍         中国 
出生日期     2020年1月1日
身份证号码  2222
Name                        Useasytrip Jun
Gender                   Female
Nationality              China
Birth Date                01/01/2020
ID Number      2222


第三页(尾页)翻译

结婚证尾页:北美便利贴
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。
Marriage Law stipulates that the man and woman who apply for marriage shall go to the  marriage registration authority in person to get registered. If they meet the requirements of this law, they shall be registered and be given a certificate of marriage. The obtaining of a certificate of marriage means the establishment of the relationship of husband and wife. 


最后附上一页翻译确认人的签字信:

参考模板

Certification by Translator

I (typed name), certify that I am fluent (conversant) in the English and______________languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature _________________________________
Date Typed Name ________________________
Address ____________________________________
Date _________________________________



上一篇

国税局IRS发错钱,多拿了IRS的钱如何退还

下一篇

在美国办公证的方法流程及常见办公证的机构部门

你也可能喜欢

guest

0 评论
内联反馈
查看所有评论
返回顶部